1. خانه
  2. اخبار
  3. گردهمایی شاعران مرده در یک کتاب/ نوشتن از من خواندن از شما

گردهمایی شاعران مرده در یک کتاب/ نوشتن از من خواندن از شما

"در محفل شاعران مرده" کتابی مصور است که از زبان آلمانی توسط مهشید میرمعزی ترجمه شده و در آن در کنار عکس سنگ قبر ادیبان مطرح جهان نوشته‌هایی درباره آنها آمده است.

مهشید میرمعزی مترجم در گفتگو با مهر درباره کتابهای در دست چاپش گفت: "در محفل شاعران مرده" نوشته سیز نوته بوم نویسنده‌ معاصر است که کتاب را به زبان آلمانی نوشته و عکسهای این کتاب را همسر این نویسنده گرفته است.

وی ادامه داد: در این کتاب از مزار بیش از ۸۰ نویسنده و شاعر مطرح جهان عکسهایی به چاپ رسیده و در کنار عکس نوشته‌هایی مرتبط با آن شخصیت آورده شده است. این نوشته ها در قالبهای مختلف انتخاب، نوشته یا ترجمه شده اند بدین شکل که گاهی بخشی از اثر آن نویسنده یا شاعر، گاه مطلبی که دیگران درباره او نوشته‌اند و در مواردی هم نوشته خود نوته بوم آورده شده است. 

مترجم "خانه خواهران" نوشته شارلوته لینک  در توضیح بیشتر این اثر بیان کرد: میزان متنی که برای هر شخصیت آمده نیز با یکدیگر متفاوت است به طور نمونه برای ژان پل سارتر سه صفحه مطلب آمده و یا برای آنوره دو بالزاک بخشی از رمان "زنبق دره" نوشته شده است.

میرمعزی با اشاره به اینکه این کتاب مجوز گرفته و زیرچاپ است درباره طرح روی جلد آن توضیح داد: عکس روی جلد نسخه اصلی کتاب سنگ قبر مارسل پروست است ولی نمی‌دانم در ایران ناشر اثر که ثالث است چه تصمیمی برای طرح روی جلد دارد.

وی درباره حال وهوای این اثر گفت: این کتاب گرچه درباره شاعران و ادبای مرده است ولی اصلا بوی مرگ نمی‌دهد. اتفاقا نویسنده در مقدمه مفصلی که برای آن نوشته اشاره می‌کند که این افراد در همه جای دنیا هستند و نامشان برده می‌شود پس در این قبرها چه کسانی خوابیده‌اند؟ این خود نشان از این دارد که این افراد نمرده‌اند و نام و یادشان همیشه زنده است.

مترجم "اگر تو حرف زده بودی دزدمونا" اثر کریستینه بروکنر اضافه کرد: در این کتاب از ادبایی چون بورخس، توماس مان، گوته، جیمز جویس، ژان پل سارتر، مارسل پروست، برتولت برشت، اسکار وایلد، آنوره دو بالزاک یاد شده و نویسنده خود را به مشاهیر ادبی آلمان محدود نکرده است. او برای تدوین این اثر سفرهایی به اقصی نقاط جهان از جمله پاریس ، رم و آلمان داشته است.

اثری از ایرانیان نیست

میرمعزی در پاسخ به این پرسش که آیا از شاعران و نویسندگان مطرح ایرانی نیز در این کتاب یاد شده است عنوان کرد: متاسفانه خیر در حالیکه دست‌کم از مولانا، خیام، سعدی و حافظ می‌شد در این کتاب یاد کرد. قطعا مخاطبان این کتاب هم افرادی هستند که به طور حرفه‌ای با ادبیات جهان و شخصیتهای صاحب نام آن آشنایی دارند. مگر می‌شود کسی گوته را به خوبی بشناسد ولی حافظ را نشناسد و یا مگر کسی که اطلاعات عمومی خوبی دارد می‌‌شود با شعر سعدی بر سردر سازمان ملل آشنایی نداشته باشد و یا مولانا و خیام  را که شخصیتهایی کاملا جهانی هستند  نشناسد.

وی درباره پیشنهاد  خبرنگار مهر مبنی بر اینکه نویسنده اثر را با تماسی ‌از طریق ایمیل درباره این نکته مطلع کند بیان کرد: در خلال همین گفتگو این ایده به ذهنم رسید و شاید این کار را کردم.

این  مترجم در بخش دیگر صحبتهایش درباره کتاب دیگری که با ترجمه وی مجوز نشر گرفته و قرار است توسط نشر نگاه منتشر شود گفت: "نوشتن از من خواندن از شما" کتابی طنز به قلم نویسنده آلمانی به نام کوردلا استراتمان است که هفته پیش من طرح روی جلد آن را هم تایید کردم و به زودی منتشر می‌شود.

وی ادامه داد: این کتاب از زبان زنی روایت می‌شود که چند ساعت وقت دارد تا به دندانپزشکی برود و در همین فاصله کتابی می‌نویسد. کتاب طنز شاداب و سالمی دارد و مانند برخی طنزها دچار سیاه‌ اندیشی و کج بینی نشده است. به اعتقاد من خواندن این کتاب ذهن را آرامش می‌دهد.

میرمعزی درباره چگونگی  آشنایی با این کتاب تصریح کرد: این کتاب در فهرست کتابهای معرفی شده از سوی اشپیگل قرار داشت. همچنین کتاب فروش خوبی در آلمان داشته و نقدهای مثبتی درباره آن نوشته شده است به همین دلیل پس از مطالعه آن تصمیم گرفتم آن را به فارسی ترجمه کنم.

این مترجم در پایان از دیگر کتابهای در دست چاپش اینگونه خبر داد: کتاب "گوته"  را در نشر ثالث دارم که برای دریافت مجوز باید راهی ارشاد شود. همچنین در انتشارات نگاه کتاب "ویرجینیا وولف" را دارم از مجموعه چهار جلدی "مرهمی برای روح"، "خورشیدی برای روح"، "بالهایی برای روح" و "لبخندی برای روح" کتاب آخر با حذف یک روایت منتظر دریافت مجوز است تا نشر نگاه آن را منتشر کند.

پیشین
راه‌یافتگان به مسابقه عکاسی از تئاتر حضرت والا
پسین
نمایشگاه عکس علی زنجانی در گالری دی

به تازگي منتشر شده

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.
شما برای ادامه باید با شرایط موافقت کنید

فهرست